"Perska narzeczona"
Laura Fitzgerald
Perska narzeczona
"Co wiatr przywiózł to i wiatr zbierze"
"Perska narzeczona" to powieść autorstwa Laury Fitzgerald ( drugi tom to "Perska żona" ). Wydaje ją wydawnictwo Remi. Głównym tłem powieści są między innymi różnice kulturowe między bohaterami ( Stany Zjednoczone - Iran ) oraz różnice społeczne ( z jednej strony wolność i swoboda obyczajów a z drugiej ograniczenia - zakazy i nakazy - a także represje ).
Opis
Główną bohaterką jest młoda kobieta ( Tamila ), która wyruszyła do Ameryki, by móc przez jakiś czas zakosztować wolności w innym świecie ( pochodzi z Iranu ), aż do czasu gdy wyjdzie za mąż. Razem z siostrą Miriam próbuje oswoić się z inną kulturą ( tak odmienną od jej rodzinnego kraju ); przy okazji poznaje ciekawych ludzi ( z różnych krajów ). Z czasem poznaje przystojnego młodzieńca ( Ike ), do którego żywi mieszane uczucia ( z jednej strony pała do niego sympatią a z drugiej strony nie może się angażować w tę relację ). Ostatecznie wychodzi za mąż za innego mężczyznę.
"Perska narzeczona" to powieść, w której przewijają się dwa odrębne światy ( Stany Zjednoczone - Iran ). Tamila, która dotychczas wychowywała się w kraju pełnym ograniczeń i zakazów nie może w pełni przyzwyczaić się do innego środowiska, choć pragnęła "posmakować" wolności. Miotana sprzecznymi uczuciami ( jeśli chodzi o podjęcie decyzji w sprawie jej małżeństwa ) ostatecznie sama decyduje za kogo ma wyjść.
Czytając tę powieść nieraz zastanawiam się nad tym dlaczego w jednych krajach można kierować własnym życiem a w innych nie. Dlaczego w niektórych krajach kobiety są traktowane w bardzo dobry sposób a inne muszą się ograniczać do posłuszeństwa mężczyznom ( zwłaszcza jeśli są zamężne)? Nie ma na to dobrej odpowiedzi tak jak nie ma dobrego rozwiązania. W końcu w krajach wschodnich ( niestety ) panuje przekonanie, że miejsce kobiety jest przy mężu ( w domu ). Warto też zwrócić uwagę na zachowanie bohaterek ( Tamila i jej siostra Miriam ). Obie wyruszyły w świat w celu "zasmakowania" tego "nowego świata". I choć Ameryka wydaje się być idealnym miejscem dla kobiet ( z perspektywy Tamili i Miriam ) to nadal zachowują pewne zasady, których nie złamią i którym będą zawsze wierne ( na przykład wychodzenie za mąż ). I trudno się dziwić, gdyż tak zostały wychowane ).
Podsumowanie
"Perską narzeczoną" uważam za bardzo dobrą lekturę. Dzięki niej możemy dowiedzieć się "co nieco" o kulturze i zwyczajach panujących w Iranie ( na przykład noszenie hadżibu przez kobiety czy "ukartowane" małżeństwa ). Momentami porusza ( losy kobiet w Iranie ) a czasem daje do myślenia. Nie jest to "lekka" lektura; uważam, że jest idealna dla każdego kto interesuje się literaturą obyczajową oraz odmiennymi kulturami ( na przykład Indie czy Iran ).
Tytuł oryginału: A veil of roses
Tłumacz: Dobromiła Jankowska
Kategoria: Literatura piękna
Wydawnictwo: Remi
Data wydania: 2012
Liczba stron : 300
Moja ocena:
Napisz do mnie !
Dołącz do naszej społeczności !
Cześć Nazywam się Justyna Jabłońska i to ja jestem odpowiedzialna za ten "chaos" któremu na imię
moichksiazekswiat :)
O mnie
Właśnie czytam