"Perska narzeczona"

Laura Fitzgerald 

 

Perska narzeczona

 

"Co wiatr przywiózł to i wiatr zbierze" 

 

"Perska narzeczona" to powieść autorstwa Laury Fitzgerald ( drugi tom to "Perska żona" ). Wydaje ją wydawnictwo Remi. Głównym tłem powieści są między innymi różnice kulturowe między bohaterami ( Stany Zjednoczone - Iran ) oraz różnice społeczne ( z jednej strony wolność i swoboda obyczajów a z drugiej ograniczenia - zakazy i nakazy - a także represje ). 

 

Opis 

 

Główną bohaterką jest młoda kobieta ( Tamila ), która wyruszyła do Ameryki, by móc przez jakiś czas zakosztować wolności w innym świecie ( pochodzi z Iranu ), aż do czasu gdy wyjdzie za mąż. Razem z siostrą Miriam próbuje oswoić się  z inną kulturą ( tak odmienną od jej rodzinnego kraju ); przy okazji poznaje ciekawych ludzi ( z różnych krajów ). Z czasem poznaje przystojnego młodzieńca ( Ike ), do którego żywi mieszane uczucia ( z jednej strony pała do niego sympatią a z drugiej strony nie może się angażować w tę relację ). Ostatecznie wychodzi za mąż za innego mężczyznę. 

 

"Perska narzeczona" to powieść, w której przewijają się dwa odrębne światy ( Stany Zjednoczone - Iran ). Tamila, która dotychczas wychowywała się w kraju pełnym ograniczeń i zakazów nie może w pełni przyzwyczaić się do innego środowiska, choć pragnęła "posmakować" wolności. Miotana sprzecznymi uczuciami ( jeśli chodzi  o podjęcie decyzji w sprawie jej małżeństwa ) ostatecznie sama decyduje za kogo ma wyjść. 

 

Czytając tę powieść nieraz zastanawiam się nad tym dlaczego w jednych krajach można kierować własnym życiem a w innych nie. Dlaczego w niektórych krajach kobiety są traktowane w bardzo dobry sposób a inne muszą się ograniczać do posłuszeństwa mężczyznom ( zwłaszcza jeśli są zamężne)? Nie  ma na to dobrej odpowiedzi tak jak nie ma dobrego rozwiązania. W końcu w krajach wschodnich ( niestety ) panuje przekonanie, że miejsce kobiety jest przy mężu ( w domu ). Warto też zwrócić uwagę na zachowanie bohaterek ( Tamila i jej siostra Miriam ). Obie wyruszyły w świat w celu "zasmakowania" tego "nowego świata". I choć Ameryka wydaje się być idealnym miejscem dla kobiet ( z perspektywy Tamili i Miriam ) to nadal zachowują pewne zasady, których nie złamią i którym będą zawsze wierne ( na przykład wychodzenie za mąż ). I trudno się dziwić, gdyż tak zostały wychowane ). 

 

Podsumowanie 

 

"Perską narzeczoną" uważam za bardzo dobrą lekturę. Dzięki niej możemy dowiedzieć się "co nieco" o kulturze i zwyczajach panujących w Iranie ( na przykład noszenie hadżibu przez kobiety czy "ukartowane" małżeństwa ). Momentami porusza ( losy kobiet w Iranie ) a czasem daje do myślenia. Nie jest to "lekka" lektura; uważam, że jest idealna dla każdego kto interesuje się literaturą obyczajową  oraz odmiennymi kulturami ( na przykład Indie czy Iran ).           

           

 

 

 

 

Tytuł oryginału: A veil of roses

Tłumacz: Dobromiła Jankowska

Kategoria: Literatura piękna   

Wydawnictwo: Remi 

Data wydania: 2012

Liczba stron : 300

Moja ocena: 

Twój e-mail:
Treść wiadomości:
Wyslij !
Wyslij !
Wiadomość została wysłana ^^
Proszę wypełnić wszystkie wymagane pola!

Napisz do mnie !

Dołącz do naszej społeczności !

Kliknij mnie

Wyświetl mój profil

Cześć Nazywam się Justyna Jabłońska i to ja jestem odpowiedzialna za ten "chaos" któremu na imię 

moichksiazekswiat :)

  O mnie

 

 Właśnie czytam 

Książkowy Świat...